Ciudad de la Investigación, Universidad de Costa Rica

Descargar

Como el saltamontes, ellos le dicen gatoñato, eso es un plato exquisitos para ellos, que para nosotros no y así las iguanas ellos se la comen, quizás aquí haya personas que se la coman pero yo por ejemplo no conocía que eso se comía así CRISTINA: En período especial (risas) entonces cosas que nos diferenciaban así en cuanto al modo de alimentación CRISTINA: Entonces acerca de tu experiencia con la gente, ya hablamos de tus alumnos que eran angolanos y portugueses portugueses los maestros, los alumnos eran angolanos CRISTINA: y cómo fue la convivencia con la población angolana con ustedes? 1: Bueno con nosotros vivíamos en un edificio los médicos y los trabajadores de la educación solos y nos relacionábamos bien con ellos y ellos con nosotros, ellos trataban de que lo problemas que nosotros planteábamos que podía contribuir a un mayor desarrollo de la enseñanza, ellos nos oían mucho y mantenían una comunicación muy buena con nosotros y nosotros con ellos, al extremo incluso que ellos participaban en actividades con nosotros y nosotros en actividades de ellos, teníamos muy buenas relaciones y en el tiempo que estuvimos allí de convivencia no tuvimos ningún tipo de problema, ellos trataban de solucionarnos los problemas que nosotros tuviéramos, nosotros a ellos, llamaba mucho la tención el problema que yo decía al inicio la mala planificación que había para la alimentación de los niños y los estudiantes, que iban a la escuela a veces sin haber ingerido alimentos porque no le alcanzaba a la familia de ellos la distribución que se hacía y bueno nosotros en el tiempo de las clases tratábamos de resolver entre ellos mismos esas situaciones que se nos daban, los alumnos eran ya adolescentes y jóvenes se manifestaban con buena comunicación, nos querían muchos a nosotros, los alumnos fundamentalmente.
CRISTINA: Lo que ustedes eran más estrictos con ellos?
1: Si, si ellos se adaptaban bien a nosotros, ellos a veces se reían de cosas que nosotros le decíamos de hábito que nosotros teníamos CRISTINA: Por ejemplo. Por ejemplo nosotros tenemos hábitos que las casas de nosotros son abiertas al aire, que nos relacionamos el uno con el otro, vecinos con el otro, ellos no en Cabinda las casas permanecen, permanecían porque vuelvo y repito de esto hace 23 años, permanecían cerrada y nosotros no teníamos esas constantes visitas a ellos, no, la comunicación era más bien en la escuela, en la escuela o en el edificio donde nosotros estábamos que ellos iban a compartir con nosotros un rato, eso de visitar como cualquier extranjero que puede visitar tu casa que se visita, eso allí no se estilaba. Otra de las cosas es que a nosotros nos llamaba mucho la atención que el pijo, tu sabes? Para nosotros eso es falta de higiene y para ellos eso era tan normal que se ponían a quitarse los piojos inclusos se lo comían, la que limpiaba la cabeza se lo comía y nosotros decíamos como va a ser posible eso, si para ellos eso era normal. En el estar sentado en el piso aunque tuvieran juegos de muebles liadísimos, se sentaban en el piso a hacer todas sus actividades y eso, no tenían la costumbres como nosotros de sentarnos en los muebles conversara, no era en el piso, entre esas cosas así las que más me llamaban la atención y la alimentación de ellos que era muy diferente a la de nosotros, a nosotros la comida nos llegaba de Cuba, nosotros comíamos comida de aquí, no compartíamos los alimentos de ellos con nosotros, así en algunas excepciones compañeros que visitaban, pero vaya no era un estilo de vida, era así CRISTINA: Entonces era más bien como ya mencionaste un choque, un choque cultural? 1: Un choque cultural, un choque cultural CRISTINA: me imagino fuerte?