Ciudad de la Investigación, Universidad de Costa Rica

Descargar

G usted tuviera la oportunidad de poderlo visitar a ellos, voy a ver si le consigo la dirección el teléfono que aún conservo, se la voy a dejar aquí, ellos querían mucho, mucho a los cubanos, una amiga que trabajaba en el aeropuerto de Luanda que se llamaba Nina que la recuerdo mucho, mucho y así otros nombres que he olvidado, porque bueno hace tanto tantos años.
CRISTINA: Entonces el encuentro fue más bien amistoso. Si amistoso como no, ellos nos trataron muy bien.
CRISTINA: cómo se comunicaban, cómo era la comunicación?
1: Bueno al principio es difícil, porque ellos te hablan en Portugués y a uno aquí no le dan preparación del idioma, pero es fácil, es muy fácil, al principio uno mirando la televisión, escuchando la radio pues uno va aprendiendo, precisamente a casa de Florinda, ella no me hablaba, porque ella sabia. yo tengo una vecina casada con un hijo de ella y por eso es que yo llego a esa casa cuando me voy, su familia me da la dirección, casi apenas compartí nunca con mi vecina porque ella vivía para Runda Norte otra provincia de Angola, a ellos nunca le molestó eso, siempre me acogieron y siempre estuve en esa casa y ella nunca me habla español y con ella aprendí, tuve que aprender, aprendimos comunicación buena muy buena.
CRISTINA: Portuñol. Portuñol. Risas)
CRISTINA: Bueno y con otra gente que te encontraste, con angolano cómo fue, te acogieron también o te? 1: bueno yo por trabajar precisamente en la oficina económica de la embajada, no tenía que como Martha, los médicos que trabajaban más directamente, en la embajada y en Cuba Técnica que fue primer puesto de trabajo como secretaria representante de Cuba Técnica con Arbelio Carmenate Fernández sellamaba mi primer jefe, que el único personal que había angolano era el personal de limpieza, ellos nos trataban, ella más bien por lo pasado con los colonizadores portugueses, ellos eran más bien medio sumisos y uno tenía que darle ahí confianza, luego no, normal, ya ellos conversaban con uno, normal, pero todo el personal con el que yo trabajaba más íntimamente era cubano, todos eran cubanos, yo no tuve compañeros de trabajo angolanos, exclusivamente las compañeras que trabajan en la oficina de limpiar, que a veces ni la veía porque llegaban primero que uno.
CRISTINA: Pero Florinda y tus amigos donde lo conociste? Florinda la conocí porque es la suegra de esa persona que te dije, de Dulce, la vecina mia de aquí en Cuba, cubana que vive allá, ella se fue en mayo del 87, porque ella conoció a su esposo angolano a Toni estudiando en Moa, ellos se conocieron aquí se enamoraron y se casaron y ella se fue en mayo y yo en Julio, al ser vecino la madre y las hermanas se enteran que yo voy para Angola y como vecinos nosotros los cubanos enseguida nos comunicamos, hay para que tu veas a Dulce porqueque bueno, por tener la imagen esa del África, mi hija está en una selva, mi hija está en un quimbo, vaya esa imagen, esa señora, que en paz descanse, la madre de ella, nunca pudo ver a su hija más, porque ella se enfermó y murió, cuando ella vino la primera, ella cuando volvió de vacaciones ya no encontró a su mamá, porque ella siempre tuvo aquello de que mi hija estaba pasando trabajo, esa cosa de madre al fin. Yo conozco a Florinda por eso, me dan la dirección y yo llego a esa casa buscando a esa vecina.
CRISTINA: Uhum, entonces tengo que preguntar otra vez, tu tenía o tienes una amiga que se casó con un angolano y se conocieron allá en Angola cuando ella tuvo de misión?
No ellos se conocieron acá CRISTINA: Porque el había venido para estudiar en Cuba.